Document de position de la FIT au sujet des grades de traduction
La FIT, voix des associations de traducteurs, d’interprètes et de terminologues du monde entier, estime nécessaire de préciser sa position sur les grades de traduction telles qu’elles sont définies dans le rapport du CSA Research « Making the (Translation) Grade: Tying Translation Quality to Stakeholder Requirements and Use Cases » (Lommel & DePalma, 2022). Dans ce présent document de position, nous aborderons aussi quelques-unes des questions soulevées lors du webinaire du 9 mars 2023 organisé conjointement par le CSA Research, une société d’études de marché spécialisée dans le secteur des services linguistiques, et la FIT Amérique du Nord. Nous analyserons par ailleurs d’autres articles sur le sujet et, plus largement, les modalités de l’offre des services de traduction publics, privés et des ONG actuellement sur le marché. N.B. : à la date de diffusion de la dernière version de ce document auprès des membres de la FIT (février 2024), le concept de « grade » figure déjà dans la norme internationale ASTM F2575-23e2 : Standard Practice for Language Translation de 2023.